Государственный флаг Киргизской Республики содержит 2 элемента: золотое Солнце, выполненное на красном фоне и имеющее 40 лучей, а так же тюндюк киргизской юрты, заключенный  внутри солнечного диска. Лучи обозначают объединение сорока древних киргизских племен в единое государство, а тюндюк является символом отчего дома. Сочетание красного и золотого цветов призвано подчеркнуть доблесть киргизского народа и богатство их страны.

Язык страны «Небесных Гор»
Официальные языки: Киргизский и Русский
Высшая точка: пик Победы
Столица: Бишкек
Валюта: Киргизский сом

Герб Киргизии выполнен в сине – голубых тонах. Как и на флаге, центральную позицию занимает золотое солнце. Оно  освещает скалистые хребты Ала – Тоо. У подножия гор изображено знаменитое озеро Киргизии - Иссык-Куль. Ниже -  сокол  кречет, символизирующий свободу и независимость страны. Крылья птицы расправлены, словно она пытается покрыть и защитить собой земли киргизского народа.

Перевод всех видов и категорий документов с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык:

       В Агентстве переводов «Лингво Арт» работают лучшие переводчики, превращающие свою работу в настоящее искусство, занимающиеся переводами, как с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык, так и переводами многих других языков, которые Вы можете найти на нашем сайте в разделе Языки перевода.
        Для нашего Агентства переводов будет настоящим удовольствием предоставить Вам профессиональные услуги по переводу с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык, которые будут исполнены в кротчайшие сроки и по одним из самым низких цен в городе Москва.
         Команда профессионалов нашего Агентства переводов к Вашим услугам!

♦ Перевод юридических документов с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык
        • перевод договоров с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык
        • перевод соглашений с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык
        • перевод контрактов с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык
        • перевод учредительных документов с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык
        • перевод устава с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык
        • перевод меморандума с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык
        • перевод выписки/выписок с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык
        • перевод коммерческой документации с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык
        • перевод юридических справок и свидетельств с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык
        • перевод экспортных деклараций с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык
♦ Перевод личных документов с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык
        • перевод диплома и приложения с киргизского языка на русский язык и наоборот
        • перевод свидетельства о рождении с киргизского языка на русский язык и наоборот
        • перевод паспорта с киргизского языка на русский язык
        • перевод паспорта с русского языка на киргизский язык
        • перевод свидетельства о смерти с киргизского языка на русский язык и наоборот
        • перевод свидетельства о браке с киргизского языка на русский язык и наоборот
        • перевод свидетельства о разводе с киргизского языка на русский язык и наоборот
        • перевод свидетельства о перемене имени с киргизского языка на русский язык и наоборот
        • перевод деловой корреспонденции с киргизского языка на русский язык и наоборот
♦ Перевод технической документации с киргизского языка на русский и с русского языка на киргизский язык
        • перевод инструкции с/на киргизский язык
        • перевод сертификатов на товары с/на киргизский язык
        • перевод паспортов на товары с/на киргизский язык
♦ Медицинский перевод с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык
        • перевод медицинских справок с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык
        • перевод выписок с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык
        • перевод истории болезней с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык
        • перевод эпикризов с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык
♦ Перевод художественной литературы с/на киргизский язык
♦ Перевод видео и аудио материалов с киргизским языком
♦ Перевод сайтов с киргизским языком
♦ Нотариальный перевод с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык - заверение перевода у Нотариуса
♦ Устный перевод киргизского языка
        • последовательный перевод
        • синхронный перевод

     Мы настоящая команда высококвалифицированных переводчиков, осуществляющих переводы с киргизского языка на русский язык, и наоборот. Мы тщательно изучали данный язык, перед тем, как предоставлять профессиональные услуги по переводу. Грамотно и качественно интерпретировать язык - это наша специализация, то с чем мы работаем уже долгие годы, кропотливо оттачивая и совершенствуя свой профессионализм. Работать с агентством переводов «Лингво Арт» действительно приятно, так как Вам не придется задумываться о деталях и о времени! С нами вы забудете обо всем, что могло бы Вас побеспокоить, мы сами подумаем за вас. Мы даем вам 100% гарантию качества и обслуживания! Наша идеальная репутация и высококлассный сервис не заставят Вас усомниться в последующем выборе агентства переводов, так как с каждым годом количество наших постоянных клиентов растет. Единожды к нам обратившись, Вы не захотите от нас уходить! Наша работа, превосходные отзывы, и уверенность в своем профессионализме говорят сами за себя!

Краткий обзор истории Киргизского языка 

     Киргизия – страна гор и большую ее часть занимает горная система Тянь – Шаня. Известно, что с древнейших времен эта территория была заселена кочевыми племенами скифов, а в период Средневековья – их прямыми потомками – племенами тюрков, которые образовали мощное государство, известное как Тюркский Каганат. Оно объединило собой большинство тюркоязычных племен, самые известные из которых это теле и усуни. Языком каганата был древнетюркский. После падения Тюркского Каганата, ему на смену приходит Уйгурский каганат. А в это время на Енисее предки киргизов создают свое собственное государство – Кыргызский Каганат, который в IX веке разгромил уйгуров и занял их территории. Таким образом древние киргизские племена проникли на Тянь – Шань и ассимилировали там местные тюркские племена. 

     Сейчас на территории Киргизии проживают более 4 млн. человек, для которых киргизский является родным языком. Помимо этого на киргизском говорят этнические киргизы, проживающие на территории России, Китая, стран СНГ и некоторых других стран. 

     Исследователь киргизского языка,  Алекс Луговой, говорит, что история появления киргизского языка «запутана до невозможности». Однако бесспорно можно утверждать, что основой киргизского языка служит язык древних тюркских племен. И если первые упоминания о киргизах встречаются в уже древнейших летописях, то о первых письменных памятниках можно говорить начиная с VIII века.  Историю развития киргизского языка обычно разделяют на 3 периода: древнекиргизский, среднекиргизский и новокиргизский. Становление киргизского национального языка происходит в новокиргизский период, а если быть точнее – с XVIII века. С середины XIX века он подвергается сильному влиянию русского языка, так как русский, наравне с киргизским, получает статус официального языка в Киргизии. 

       В заключение стоит отметить, что киргизский язык имеет два диалекта:

  • Северный диалект, который  лег в основу литературного киргизского языка.
  • Южный диалект, на который сильное влияние оказал узбекский язык.

       При переводе с русского языка на киргизский язык необходимо учитывать особенности, присущие диалектам киргизского языка. Главным образом стоит обращать внимание на лексическую сторону, так как многие слова, северного диалекта, отличаются от слов южного диалекта. Например, слово «двое» на северном варианте киргизского языка будет выглядеть как «экөө», а на южном – «экита». А так же при переводе с русского языка на киргизский язык нужно помнить, что русский язык оказал сильное влияние на киргизский язык, и поэтому многие русские слова стали нормой. Однако в последнее время наблюдается тенденция к использованию исконно киргизских слов. Следовательно, выполняя перевод на киргизский язык необходимо избегать чрезмерного употребления русской лексики.

Грамматические особенности киргизского языка

Начать обзор следует с того, что киргизский язык имеет очень интересную историю становления графического строя. Письменность была создана в 1910 году и за основу киргизы взяли арабскую графику. Но ситуация кардинально поменялась начиная с 1926 года – была проведена реформа, и в киргизском языке стал использоваться латинский алфавит. Далее большое влияние на язык оказал СССР. С 1941 года многие национальные республики, входящие в состав Советского Союза начинают переходить на кириллицу. Киргизский язык не был исключением. Таким образом, уже более 70 лет киргизский язык функционирует на базе кириллической графики и есть все основания полагать, что она останется основной графикой для этого языка.

На данный момент алфавит киргизского языка насчитывает 36 букв. Он включает все буквы русского алфавита, а так же символы Ө, Ң, Ү. Некоторые буквы русского алфавита, как например в, ф, х, ъ и ь, используются  только в заимствованных словах. На это следует обращать внимание переводчику, выполняющему перевод с русского языка на киргизский язык.

В киргизском языке 6 падежей и 3 времени. Грамматическое понятие рода в киргизском языке отсутствует. Прилагательные не согласуются с существительным в числе и падеже. К другим особенностям грамматики киргизского языка можно отнести тот факт, что числительные не согласуются с существительным, а просто примыкают к нему.

При переводе с киргизского языка на русский язык переводчик должен помнить, что в киргизском предложении сказуемое обычно стоит на последнем месте, а поэтому перед переводом необходимо внимательно прочитать предложение до конца, чтобы не совершить ошибок. Существительные, стоящие в родительном падеже и служащие определением, чаще переводятся на русский язык как прилагательные. Например, словосочетание «колхоз малы» лучше перевести как «колхозный скот», а не «скот колхоза». К трудностям перевода с киргизского языка на русский язык относятся:

1)      Несовпадение падежей в русском и киргизском языках;

2)      Наличие нетипичных или отсутствующих в русском языке грамматических конструкций;

3)      Несвойственное русскому языку построение предложения;

Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что для перевода с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык потребуется высококвалифицированный переводчик, который сможет учесть все тонкости и нюансы киргизского языка и выполнить по-настоящему качественный перевод.

Ваши отзывы