Государственный флаг Афганистана был принят в 2002 году. Он представляет собой прямоугольное полотнище с тремя вертикальными полосами черного, красного и зеленого цветов и изображением государственного герба посередине. Каждая из полос флага является символом наиболее значимых эпох в истории государства. Так, черная полоса указывает на 19 век и период оккупации Афганистана. Красный цвет- символ борьбы афганского народа за независимость, относится к 20 веку. По некоторым данным этот цвет был скопирован с флага СССР, так как Афганистан некоторое время находился в зоне его влияния. Зеленый цвет является символом обретения суверенитета и принадлежности к исламской религии.
Язык «страны скалистых гор»
Официальный язык: Дари, Пушту
Высшая точка: гора Новшак
Столица: Кабул
Валюта: Афгани
Государственный герб Афганистана представляет собой совокупность различных символов, каждый из которых несет свое особой значение. В центре эмблемы расположена мечеть, обращенная к Мекке, как символ принадлежности афганского народа к исламской религии. Рядом с мечетью изображен молитвенный коврик, призывающий к совершению религиозных обрядов. По обе стороны от мечети расположены флаги Афганистана. Эмблему по кругу обрамляют пшеничные колосья, перевитые лентой, как символ ведущей отрасли экономики страны – сельского хозяйства. Также на гербе начертаны фразы на арабском из священного писания Корана. Внизу эмблемы можно увидеть дату 1928 – год, в котором Афганистан приобрел свою независимость.
Краткая обзор истории языка Дари
Дари (афганско-персидский язык) – язык афганских таджиков, хазарийцев и других этнических групп. Территория распространения – центральные части Афганистана, Кабул, Иран и Пакистан. Является официальным языком Афганистана наряду с Пушту. Около 50 % населения страны с рождения разговаривают на языке дари. Примерное число говорящих – 12 миллионов человек. Большинство ученых рассматривают дари как афганская разновидность таджикского и персидского языка. Его отличает от иранского варианта персидского фонетика, изменения в лексике и грамматике. От таджикского языка он отличается своей особенной письменностью, в то время как таджикский язык использует кириллицу. Тем не менее, люди, говорящие на таджикском, персидском и дари свободно понимают друг друга. С точки зрения фонетики, в целом дари представляет собой древнюю форму персидского языка (фарси). В разговорном дари почти не употребляется длительное время. Стандартный и общепринятый вариант дари – диалект дари, на котором разговаривают в Кабуле. С середины 20 века на языке дари вещают СМИ, выпускают прессу. Организация, регулирующая сохранность и распространение языка дари – Академия наук Афганистана.
Краткий обзор грамматики языка Дари
Существуют различия между иранским и афганским вариантом персидского языка, которые могут затруднить общение между людьми, а также эти варианты следует отличать друг от друга при переводе с дари на русский язык и наоборот. Синтаксис отличается лишь отсутствием длительного времени у языка дари, вместо глагола, обозначающего длительность, они обозначают длительность действия предлогом «ми». Различается также произношение гласных – в иранском диалекте гласные укорачиваются, в дари же присутствуют долгие гласные.
Письменность языка дари основана на арабском алфавите с некоторыми изменениями. Алфавит содержит 32 буквы. А для обозначения тех звуков, которые отсутствуют в языке, используют различные диакритические знаки. Кроме того, для каждой буквы в языке существует до трех вариантов ее написания, поскольку текст рукописный. Направление письма – справа налево, как и в арабском языке.
Для того, чтобы осуществить перевод с дари на русский язык или с русского языка на дари, рекомендуем Вам обратиться к профессиональным переводчикам, которые разбираются в тонкостях и различиях языков Афганистана. Наше бюро переводов «Лингво Арт» с радостью готово предложить Вам таких переводчиков – они сделают свою работу в удобные для Вас сроки и по привлекательной цене по городу Москва.
Перевод всех видов и категорий документов с дари (афганского) языка на русский язык и с русского языка на дари (афганский) язык:
В Агентстве переводов «Лингво Арт» работают лучшие переводчики, превращающие свою работу в настоящее искусство, занимающиеся переводами, как с дари на русский язык и с русского языка на дари, так и переводами многих других языков, которые Вы можете найти на нашем сайте в разделе Языки перевода.
Для нашего Агентства переводов будет настоящим удовольствием предоставить Вам профессиональные услуги по переводу с языка дари на русский язык и с русского языка на язык дари, которые будут исполнены в кротчайшие сроки и по одним из самым низких цен в городе Москва.
Команда профессионалов нашего Агентства переводов к Вашим услугам!
♦ Перевод юридических документов с дари (афганского) языка на русский язык и с русского языка на дари (афганский) язык
• перевод договоров с дари на русский язык и с русского языка на дари
• перевод соглашений с дари на русский язык и с русского языка на дари
• перевод контрактов с дари на русский язык и с русского языка на дари
• перевод учредительных документов с дари на русский язык и с русского языка на дари
• перевод устава с дари на русский язык и с русского языка на дари
• перевод меморандума с дари на русский язык и с русского языка на дари
• перевод выписки/выписок с дари на русский язык и с русского языка на дари
• перевод коммерческой документации с дари на русский язык и с русского языка на дари
• перевод юридических справок и свидетельств с дари на русский язык и с русского языка на дари
• перевод экспортных деклараций с дари на русский язык и с русского языка на дари
♦ Перевод личных документов с дари (афганского) языка на русский язык и с русского языка на дари (афганский) язык
• перевод диплома и приложения с дари на русский язык и наоборот
• перевод свидетельства о рождении с дари на русский язык и наоборот
• перевод паспорта с дари (афганского) на русский язык
• перевод паспорта с русского языка на дари (афганский)
• перевод свидетельства о смерти с дари на русский язык и наоборот
• перевод свидетельства о браке с дари на русский язык и наоборот
• перевод свидетельства о разводе с дари на русский язык и наоборот
• перевод свидетельства о перемене имени с дари на русский язык и наоборот
• перевод деловой корреспонденции с дари на русский язык и наоборот
♦ Перевод технической документации с дари (афганского) языка на русский и с русского языка на дари (афганский) язык
• перевод инструкции с/на дари
• перевод сертификатов на товары с/на дари
• перевод паспортов на товары с/на дари
♦ Медицинский перевод с дари (афганского) языка на русский язык и с русского языка на дари (афганский) язык
• перевод медицинских справок с дари на русский язык и с русского языка на дари
• перевод выписок с дари на русский язык и с русского языка на дари
• перевод истории болезней с дари на русский язык и с русского языка на дари
• перевод эпикризов с дари на русский язык и с русского языка на дари
♦ Перевод художественной литературы с/на дари
♦ Перевод видео и аудио материалов с дари
♦ Перевод сайтов с языком дари
♦ Нотариальный перевод с дари (афганского) языка на русский язык и с русского языка на дари (афганский) язык - заверение перевода у Нотариуса
♦ Устный перевод языка дари
• последовательный перевод
• синхронный перевод
Мы настоящая команда высококвалифицированных переводчиков, осуществляющих переводы с дари (афганского) языка на русский язык и с русского языка на дари (афганский). Мы тщательно изучали данный язык, перед тем, как предоставлять профессиональные услуги по переводу. Грамотно и качественно интерпретировать язык - это наша специализация, то с чем мы работаем уже долгие годы, кропотливо оттачивая и совершенствуя свой профессионализм. Работать с агентством переводов «Лингво Арт» действительно приятно, так как Вам не придется задумываться о деталях и о времени! С нами вы забудете обо всем, что могло бы Вас побеспокоить, мы сами подумаем за вас. Мы даем вам 100% гарантию качества и обслуживания! Наша идеальная репутация и высококлассный сервис не заставят Вас усомниться в последующем выборе агентства переводов, так как с каждым годом количество наших постоянных клиентов растет. Единожды к нам обратившись, Вы не захотите от нас уходить! Наша работа, превосходные отзывы, и уверенность в своем профессионализме говорят сами за себя!
Ваши отзывы
Часто обращаюсь в эту компанию для выполнения медицинских переводов на немецкий язык. Из того, что понравилось: все три заказа присылали в срок, правильнее даже сказать раньше обозначенного срока. Качество переводов очень хорошее.Андрей Богрянцев
Отзывчивость, качество работы, нормальная цена, бесплатная редактура переводов. В общем и целом очень рекомендую общаться за переводом не пожалеете.Лена Румянцева