Флаг Нидерландов представляет собой триколор, который часто встречается в символике других европейских государств. Однако использованные цвета и их расположение имеет свое символическое значение. Так, на государственном флаге Нидерландов изображены три горизонтальные линии красного, белого и синего цветов. Красный цвет флага символизирует монархическое устройство государства. Ранее вместо него использовался оранжевый цвет, однако был заменен на красный в практических целях, так как оранжевый цвет выгорал на солнце. Белый и синий цвета символизируют свободу народа.

Язык «страны тюльпанов»
Официальный язык: Голландский
Высочайшая точка: Валсерберг
Столица: Амстердам
Валюта: Евро

Герб Нидерландов представлен в трех видах – большом, среднем и малом. На каждом из них изображен золотистый лев, который взят с герба монархической династии. Малый герб представляет собой голубой щит, на котором изображен лев, увенчанный короной. В одной лапе он держит меч, а в другой стрелы. На большом гербе щит поддерживают два золотистых льва. На щите расположена корона. Под щитом располагается голубая лента, на которой написан девиз «Я сдерживаю».

Краткий обзор истории Голландского языка

Голландский (нидерландский) язык относится к западногерманской группе индоевропейской языковой семьи. Является государственным языком трех государств – Нидерланды, Бельгия и Суринам. Имеет сходные черты с английским и немецким языками.

Этапы развития голландского языка можно разделить на следующие этапы:

  1. Древнеголландский язык (450-1150 гг.)
  2. Среднеголландский язык (1150-1500 гг.)
  3. Современный голландский язык (1500-наше время)

В Средние века начался процесс стандартизации голландского языка. Из многочисленных диалектов наиболее влиятельными оказались фландрийский и брабантийский диалекты, которые легли в основу литературного варианта голландского языка.

В 1637 году был создан первый письменный памятник на литературном языке – был осуществлен первый перевод Библии на голландский язык. Перевод был выполнен для того, чтобы жители страны могли понимать тест священного писания. При создании перевода за основу были взяты городские говоры Нидерландов.

В словарном составе голландского языка содержится большое количество слов немецкого происхождения. В 1946 году был принят закон о письменности голландского языка и установлена официальная орфография.

Письменность голландского языка составлена на основе латинского алфавита с добавлением диграфа и диакритических знаков. Отличительной особенностью голландской орфографии считается употребление большого количества двойных гласных и согласных, а также создание многосложных слов, подобно немецкому языку.

В словарном составе голландского языка можно встретить большое количество слов, которые были заимствованы в различное время из других европейских стран. Это происходило по причине многочисленных экономических, торговых и культурных контактов с другими странами.

Краткий обзор грамматики Голландского языка

Существительные в голландском языке имеют два рода, определителем которых служит артикль. По причине ослабления флексии мужской и женский род слились в один, которому противоположен средний род. Определить род помогает также местоимение, которое употребляется перед существительными.

Существительное также может иметь категорию числа, падежа, может быть определенным и неопределенным. Существительные также бывают конкретные и абстрактные, нарицательные и собственные, собирательные и вещественные.

Имя прилагательное не подвергается склоняемости. Глаголы имеют слабый и сильный типы спряжения. Они бывают вспомогательными, связочными, знаменательными и смысловыми.

Порядок слов в предложении фиксированный. Голландский язык является аналитическим, поэтому грамматические характеристики слов выражаются не через формы слов, а через место их расположения в предложении и употребление служебных слов.

Как мы видим, голландский язык обладает рядом характерных особенностей, причем устная форма языка отличается от письменной. При осуществлении перевода документов и текстов с голландского языка на русский и с русского языка на английский необходимо ознакомиться с теорией перевода языка, изучить грамматические, стилистические, синтаксические и орфографические особенности голландского языка.

В нашем Бюро переводов «Лингво Арт» работают дипломированные переводчики, которые знакомы с особенностями перевода голландского языка и готовы обеспечить вам профессиональный перевод необходимой документации в краткие сроки, на высоком профессиональном уровне, которые сочетается с самыми дешевыми ценами по городу Москва.

Ваши отзывы