История Флага Республики Молдова очень интересна. Первый флаг был создан в XIV веке. Это  было красное полотнище с изображенной на нем головой тура. Но с течением времени флаг Молдовы поменялся, и неоднократно. Вплоть до XIX века использовалось большое количество флагов различных цветов и форм, однако неизменной деталью обычно оставался бык-тур. Современный флаг Молдовы был создан художником Георге Врабие в 1990 году. Это прямоугольное полотнище с тремя вертикальными, одинаковыми по ширине полосами: синей, желтой и красной. В центре флага, на желтой полосе, изображен герб Республики Молдова. Это орел, на груди у которого расположен щит, а в клюве он держит крест. Три цвета флага символизируют прошлое, настоящее и будущее страны. Синий цвет – цвет мира и покоя; Желтый цвет является символом золотых пшеничных полей; Красный цвет напоминает о крови, пролитой предками молдаван за свободу.

Язык «Страны виноградников и виноделия»
Официальный язык: Молдавский
Высшая точка: Баланешты
Столица: Кишинев
Валюта: Молдавский лей

Государственный герб Республики Молдова прошел долгий, интересный путь развития. Он неоднократно менялся и отражает историю страны и нации. Характерной, и, пожалуй, главной его чертой является изображение быка – тура, являющегося символом государя и могущества страны. Впервые оно встречается на Молдавских монетах, выпущенных в 1377 году. Помимо  головы быка там имеется изображение розы и полумесяца, которые также стали символами Молдавского государства. С течением времени герб приобретал все новые детали. Бык стал изображаться на щите, а между его рогов появилась шестиконечная звезда, обозначающая свет Бога. Вся эта символика вошла в современный герб Республики Молдова, который был создан  в 1990 году.

Перевод всех видов и категорий документов с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык:

       В Агентстве переводов «Лингво Арт» работают лучшие переводчики, превращающие свою работу в настоящее искусство, занимающиеся переводами, как с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык, так и переводами многих других языков, которые Вы можете найти на нашем сайте в разделе Языки перевода.
        Для нашего Агентства переводов будет настоящим удовольствием предоставить Вам профессиональные услуги по переводу с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык, которые будут исполнены в кротчайшие сроки и по одним из самым низких цен в городе Москва.
         Команда профессионалов нашего Агентства переводов к Вашим услугам!

♦ Перевод юридических документов с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык
        • перевод договоров с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык
        • перевод соглашений с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык
        • перевод контрактов с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык
        • перевод учредительных документов с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык
        • перевод устава с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык
        • перевод меморандума с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык
        • перевод выписки/выписок с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык
        • перевод коммерческой документации с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык
        • перевод юридических справок и свидетельств с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык
        • перевод экспортных деклараций с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык
♦ Перевод личных документов с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык
        • перевод диплома и приложения с молдавского языка на русский язык и наоборот
        • перевод свидетельства о рождении с молдавского языка на русский язык и наоборот
        • перевод паспорта с молдавского языка на русский язык
        • перевод паспорта с русского языка на молдавский язык
        • перевод свидетельства о смерти с молдавского языка на русский язык и наоборот
        • перевод свидетельства о браке с молдавского языка на русский язык и наоборот
        • перевод свидетельства о разводе с молдавского языка на русский язык и наоборот
        • перевод свидетельства о перемене имени с молдавского языка на русский язык и наоборот
        • перевод деловой корреспонденции с молдавского языка на русский язык и наоборот
♦ Перевод технической документации с молдавского языка на русский и с русского языка на молдавский язык
        • перевод инструкции с/на молдавский язык
        • перевод сертификатов на товары с/на молдавский язык
        • перевод паспортов на товары с/на молдавский язык
♦ Медицинский перевод с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык
        • перевод медицинских справок с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык
        • перевод выписок с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык
        • перевод истории болезней с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык
        • перевод эпикризов с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык
♦ Перевод художественной литературы с/на молдавский язык
♦ Перевод видео и аудио материалов с молдавским языком
♦ Перевод сайтов с молдавским языком
♦ Нотариальный перевод с молдавского языка на русский язык и с русского языка на молдавский язык - заверение перевода у Нотариуса
♦ Устный перевод молдавского языка
        • последовательный перевод
        • синхронный перевод

     Мы настоящая команда высококвалифицированных переводчиков, осуществляющих переводы с молдавского языка на русский язык, и наоборот. Мы тщательно изучали данный язык, перед тем, как предоставлять профессиональные услуги по переводу. Грамотно и качественно интерпретировать язык - это наша специализация, то с чем мы работаем уже долгие годы, кропотливо оттачивая и совершенствуя свой профессионализм. Работать с агентством переводов «Лингво Арт» действительно приятно, так как Вам не придется задумываться о деталях и о времени! С нами вы забудете обо всем, что могло бы Вас побеспокоить, мы сами подумаем за вас. Мы даем вам 100% гарантию качества и обслуживания! Наша идеальная репутация и высококлассный сервис не заставят Вас усомниться в последующем выборе агентства переводов, так как с каждым годом количество наших постоянных клиентов растет. Единожды к нам обратившись, Вы не захотите от нас уходить! Наша работа, превосходные отзывы, и уверенность в своем профессионализме говорят сами за себя!

Краткий обзор истории Молдавского языка

    Молдавский язык относится к романской группе языков. Он распространен на территории Румынии, Молдавии и юго-западной части Украины. Общее число носителей достигает 2,5 млн. человек. Однако среди лингвистов  бытует мнение, что собственно молдавского языка нет, а существует так называемый молдавский диалект румынского языка. Этот вопрос остается нерешенным на сегодняшний день, однако, в Конституции Молдавии государственным языком значится именно молдавский.

    Происхождение молдавского языка до конца не установлено. Первые дако-романские наречия, из которых позднее развился молдавский язык, уже существовали на территории Молдавии в II-III веках. Позднее в XV веке предки молдаван заселили территории Бессарабии и Буковины и эти земли стали центром молдавского языка. Появляется молдавское письмо на основе кириллической графики. Первые памятники письменности относятся к XVI веку. Это были переводы некоторых богослужебных книг. В XVII веке происходит оформление литературного молдавского языка. В это время появляются двуязычные рукописи и документы: оригинал обычно писался на славянском, затем его переводили на молдавский язык. В 1812 году Молдавия входит в состав Русской империи, и язык молдаван подвергается сильному влиянию русского языка: он был вытеснен из многих сфер общественной жизни, а в Бессарабии в конце XIX века он существовал только как разговорный. В 1918 году Молдавия входит в состав Румынии, в результате чего молдавский язык сблизился с румынским. А по реформе 1989 года он стал функционировать на основе латиницы.

    Однако, несмотря на все описанное выше, молдавский язык до сих пор не признается в качестве отдельного языка. Например, румыны никогда не считали его самостоятельным языком, а так называемые «молдавские говоры» считаются некультурными и просторечными. Помимо этого существуют различия в фонетике обоих языков. Румынский язык – более мягкий, молдавский – более грубый. И только опытный переводчик сможет передать такие особенности, выполняя перевод на молдавский язык.

   Также необходимо отметить специфику молдавских говоров. На сегодняшний день их выделяют 4: северо-западный, северо-восточный, центральный, юго-западный говоры. Наблюдаются различия в произношении взрывных, мягких и твердых  звуков; им присуще различная мелодика и скорость. Это важно учитывать при переводе на молдавский язык.

Краткий обзор грамматики Молдавского языка 

  Молдавский язык функционирует на базе латинской графики и содержит 31 букву. Пять букв алфавита имеют диакритические значки. Фонетический строй языка значительно отличается от русского. Например, все звуки молдавского языка произносятся при большей, чем в русском,  напряженности речевого аппарата. Гласные в безударной позиции не редуцируются, они произносятся четко и полнозвучно. Звонкие согласные в конце слова не оглушаются, а звучат отчетливо. Также, в молдавском языке много дифтонгов и трифтонгов. Все это не типично для русского языка, и, соответственно, при переводе на молдавский представляет собой определенную трудность.

     Несмотря на то, что молдавский долгое время находится под влиянием русского языка, выполнять переводы с русского языка на молдавский язык и  с молдавского языка на русский язык совсем не просто: грамматики обоих языков сильно разнятся, а переход на латинскую графику еще больше затрудняет процесс перевода.

     Яркой особенностью молдавского языка является наличие особой части речи, которой нет в русском языке -  артикля. Он не просто ставится перед различными частями речи, включая существительные и прилагательные, но и показывает их связь с остальными словами в предложении.

    Создать трудности при переводе с молдавского языка может нетипичный для русского языка порядок слов: прилагательные и местоимения в роли определения ставятся не перед определяемыми словами, а после них. Помимо этого все прилагательные согласуются с существительным в роде, числе и падеже, приобретая специфические окончания.

      Числительные молдавского языка не изменяются, кроме числительных «уну»  и «дой»  - «один, два», которые имеют формы мужского и женского родов.

   При переводе с молдавского языка нужно помнить, что в нем существует четыре разновидности прошедшего времени, которым в русском соответствует прошедшее время глаголов совершенного и несовершенного вида. Молдавскому имперфекту соответствует прошедшее время русских несовершенных глаголов, а перфекту – прошедшее время совершенных глаголов.

  В молдавском языке больше предлогов и употребляются они чаще, чем в русском. Типичной чертой для молдавского языка является употребление предлогов даже перед прямым дополнением.

     С учетом всего вышесказанного ясно, что, несмотря на свои славянские корни, молдавский язык сильно отличается от русского языка в грамматическом, лексическом и фонетическом плане. Выполнить качественный перевод с русского языка на молдавский язык или с молдавского на русский язык сможет только профессионал, который не только имеет большой опыт, но и хорошо знаком с историей молдавского языка.

Ваши отзывы